Търсене в Библията онлайн
 
Йов 29 глава
×
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42 
1 И Иов още продължи беседата си като казваше:
1 И продължи Иов беседата си и рече: -
1 Moreover Job continued his parable, and said,
2 О, да бях както в предишните месеци, Както в дните, когато Бог ме пазеше,
2 О, да бях както в преминалите месеци,
Както в дните когато Бог ме пазеше,
2 Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
3 Когато светилникът Му светеше на главата ми, И със светлината Му ходех в тъмнината;
3 Когато светилникът му светеше на главата ми,
И съ виделината му ходех в тъмнината:
3 When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;
4 Както бях в дните на зрелостта си, Когато съветът от Бога бдеше над шатъра ми;
4 Както бях в дните на благополучието си,
Когато Божието добромислие бе над къщата ми,
4 As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
5 Когато Всемогъщият беше още с мене, И децата ми бяха около мене;
5 Когато Всесилний беше още с мене,
И децата ми около мене,
5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
6 Когато миех стъпките си с масло, И скалата изливаше за мене реки от дървено масло!
6 Когато миех стъпките си с масло,
И скалата изливаше за мене реки от елей!
6 When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
7 Когато през града излизах на портата, И приготвях седалището си на пазара,
7 Когато през града излазях на портата,
Приготвях седалището си на пазаря,
7 When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
8 Младите, като ме гледаха, се криеха, И старците ставаха и стояха прави;
8 Младите ме гледаха и се криеха,
И старците ставаха и стояха прави;
8 The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
9 Първенците се въздържаха от говорене, И туряха ръка на устата си;
9 Князовете преставаха да говорят,
И туряха ръка на устата си:
9 The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
10 Гласът на началниците замлъкваше, И езикът им залепваше за небцето им;
10 Гласът на началниците се спираше,
И езикът им залепваше за небцето им:
10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
11 Ухо, като ме чуеше, ублажаваше ме, И око, като ме виждаше, свидетелствуваше за мене;
11 Ухо като чуеше ублажаваше ме,
И око като ме видеше свидетелствуваше за мене;
11 When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
12 Защото освобождавах сиромаха, който викаше, И сирачето, и онзи, който нямаше помощник.
12 Защото освобождавах сиромаха който викаше,
И сирачето, и който нямаше помощник.
12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
13 Благословението от този, който бе близо до загиване, идеше на мене; И аз веселях сърцето на вдовицата.
13 Благословението от тогози който бе близу да загине идеше на мене;
И сърдцето на вдовицата веселях.
13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
14 Обличах правдата, и тя ми беше одежда; Моята правдивост ми беше като мантия и корона.
14 Облачах правда, и тя ми беше одежда:
Правотата ми беше като мантия и корона.
14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
15 Аз бях очи на слепия, И нозе на хромия.
15 Аз бях очи на слепия
И нозе на хромия.
15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
16 Бях баща на сиромасите; Изследвах делото на непознатия мене.
16 Бях отец на сиромасите:
Съдба която не знаех издирвах я.
16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.
17 Трошех челюстите на несправедливия, И изтеглях лова из зъбите му.
17 И трошех челюстите на неправедния,
И изтеглях лова из зъбите му.
17 And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
18 Тогава думах: Ще умра в гнездото си; И дните ми ще се умножат както пясъка.
18 Тогаз думах: Ще умра на гнездото си;
И ще се умножат дните ми като пясъка.
18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.
19 Коренът ми е прострян към водите; И росата намокрюва цяла нощ клоните ми.
19 Коренът ми беше прострян към водите;
И росата нощуваше на ветвите ми.
19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
20 Славата ми зеленее още в мене; И лъкът ми се укрепява в ръката ми.
20 Славата ми подновяваше в мене,
И лъкът ми се укрепяваше в ръката ми.
20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
21 Човеците чакаха да ме слушат, И мълчаха, за да чуят съветите ми.
21 чакаха и ме слушаха,
И мълчеха в съветването ми.
21 Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
22 Подир моите думи те не притуряха нищо; Словото ми капеше върху тях;
22 Подир думите ми те не притуряха нищо;
И говоренето ми капеше върх тях.
22 After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.
23 За мене очакваха като за дъжд, И устата им зееха като за пролетен дъжд.
23 И очакваха за мене като за дъжд,
И зееха с уста като за пролетен дъжд.
23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
24 Усмихвах се на тях, когато бяха в отчаяние; И те не можаха да потъмнят светлостта на лицето ми.
24 Смеех се към тях, и не вярваха;
И не оставяха да падне долу светлостта на лицето ми
24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
25 Избирах пътя към тях, и седях пръв помежду им, И живеех като цар всред войската, Като онзи, който утешава наскърбените.
25 Избирах пътя им, и седях княз,
И вселявах се като цар в войнството,
Както онзи който утешава оскърбените.
25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42