Търсене в Библията онлайн
 
Псалми 101 глава
×
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
1 Давидов псалом. Милост и правосъдие ще възпея; На Тебе, Господи, ще пея хваления.
1 (по Слав. 100)
Псалом Давидов.

Милост и съд ще пея:
Тебе, Господи, ще възпея.
1 I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.
2 Ще внимавам на пътя на непорочността. Кога ще дойдеш при мене? Ще ходя с незлобиво сърце всред дома си.
2 Ще постъпвам разумно в път непорочен:
Кога ще дойдеш при мене?
Ще ходя с незлобието на сърдцето си
Всред дома си.
2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
3 Няма да положа пред очите си нещо подло; Мразя работата на изневерниците; Тя няма да се прилепи до мене.
3 Не ща да туря пред очите си нещо лукаво:
Мразя законопрестъпление:
Не ще се прилепи то при мене.
3 I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
4 Развратено сърце ще бъде отхвърлено от мене; Нищо нечестиво не ще познавам.
4 Развращено сърдце ще бъде отхвърлено от мене:
Лукавия не ща да познавам.
4 A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
5 Който клевети скришно съседа си, него ще погубя; Който има горделиво око и надигнато сърце, него не ще да търпя.
5 Който клевети скришно съседа си,
Него ще погубя:
Който има горделиво око и надигнато сърдце,
Него не ща да търпя.
5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
6 Очите ми ще бъдат над верните на земята, за да живеят с мене; Който ходи непорочен в пътя, той ще ми бъде служител.
6 Очите ми ще гледат над верните на земята,
За да седят с мене:
Който ходи по непорочен път,
Той ще ми слугува.
6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
7 Който постъпва коварно, няма да живее вътре в дома ми; Който говори лъжа, няма да се утвърди пред очите ми.
7 Няма да живее вътре в дома ми, който постъпва коварно:
Който говори лъжа няма да устои пред очите ми.
7 He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
8 Всяка заран ще погубвам всичките нечестиви на земята, За да изтребя от града Господен всички, които вършат беззаконие.
8 Всяка заран ще погубям всичките нечестиви на земята.
За да изтребя от дома Господен всичките дялатели на беззаконие.
8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150