Търсене в Библията онлайн
 
Псалми 11 глава
×
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
1 За първия певец. Давидов псалом. На Господа уповавам; Как думате на душата ми: Бягай в гората ваша като птица?
1 (по Слав. 10)
Първому Певцу. Псалом Давидов.

На Господа положих надежда:
Как думате на душата ми:
Бягай у вашата гора като птица?
1 In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2 Понеже, ето, нечестивите запъват лък, Приготвят стрелите си на тетивите, За да устрелят в тъмно ония, които са с право сърце.
2 Защото, ето, нечестивите запнаха лък,
Приготвиха стрелите си на тетивите,
За да устрелят в тъмно правите сърдцем.
2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
3 Защото основанията се разориха; А праведният що е извършил?
3 Ако се разорят основанията,
Праведният що може да направи?
3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
4 Господ е в светия Си храм, Господ, Чийто престол е на небето; Очите Му гледат, клепачите Му изпитват човешките чада.
4 Господ е в светия си храм:
Господ има престола си на небето:
Очите му гледат, веждите му изпитват человеческите синове.
4 The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 Господ изпитва праведния; А душата Му мрази нечестивия и онзи, който обича насилие.
5 Господ изпитва праведния;
А нечестивия и оногоз който обича неправдата мрази душата му.
5 The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6 Над нечестивите ще навали примки; Огън и сяра и горещ вятър ще бъдат съдържанието на чашата им.
6 Ще одъжди над нечестивите сети:
Огън и жупел и буря е делът на чашата им.
6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
7 Защото праведният Бог обича правдата; Праведният човек ще гледа лицето Му.
7 Защото праведний Господ обича правдата:
Лицето му гледа на правия.
7 For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150