1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1 По еврейски, азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
1 (по Слав. 110)
Алилуя. Ще славя Господа от все сърдце
В съвета на правите и в събранието.
Алилуя. Ще славя Господа от все сърдце
В съвета на правите и в събранието.
1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
2 Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
2 Големи са делата Господни,
Изследуеми от всички които се наслаждават в тях.
Изследуеми от всички които се наслаждават в тях.
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
3 Славно и великолепно е неговото дело;
И правдата му остава въ век.
И правдата му остава въ век.
3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
4 Достопаметни направи чудесата си:
Милостив и щедър е Господ.
Милостив и щедър е Господ.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
5 Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
5 Даде храна на онези които му се боят:
Ще помни винаги завета си.
Ще помни винаги завета си.
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
6 Възвести на людете си силата на делата си
Като им даде наследието на езичниците.
Като им даде наследието на езичниците.
6 He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
7 Делата на ръцете му са истина и правосъдие:
Истинни са всичките му заповеди:
Истинни са всичките му заповеди:
7 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
8 Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
8 Утвърдени са въ век века:
Направени са в истина и правота.
Направени са в истина и правота.
8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
9 Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
9 Проводи избавление на людете си:
Определи завета си въ век:
Свето и страшно е името му.
Определи завета си въ век:
Свето и страшно е името му.
9 He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.
10 Начало на мъдростта е страх Господен:
Всички които ги правят имат добър разум:
Неговата хвала пребивава въ век.
Всички които ги правят имат добър разум:
Неговата хвала пребивава въ век.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


