Търсене в Библията онлайн
 
Псалми 111 глава
×
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
1 По еврейски, азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
1 (по Слав. 110)
Алилуя. Ще славя Господа от все сърдце
В съвета на правите и в събранието.
1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
2 Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
2 Големи са делата Господни,
Изследуеми от всички които се наслаждават в тях.
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
3 Славно и великолепно е неговото дело;
И правдата му остава въ век.
3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
4 Достопаметни направи чудесата си:
Милостив и щедър е Господ.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
5 Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
5 Даде храна на онези които му се боят:
Ще помни винаги завета си.
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
6 Възвести на людете си силата на делата си
Като им даде наследието на езичниците.
6 He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
7 Делата на ръцете му са истина и правосъдие:
Истинни са всичките му заповеди:
7 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
8 Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
8 Утвърдени са въ век века:
Направени са в истина и правота.
8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
9 Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
9 Проводи избавление на людете си:
Определи завета си въ век:
Свето и страшно е името му.
9 He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.
10 Начало на мъдростта е страх Господен:
Всички които ги правят имат добър разум:
Неговата хвала пребивава въ век.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150