Търсене в Библията онлайн
 
Псалми 121 глава
×
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
1 Песен на възкачванията. Издигам очите си към хълмовете, От гдето иде помощта ми.
1 (по Слав. 120)
Песен на Степените.

Възвождам очите си към горите
От дето ще дойде помощта ми.
1 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
2 Помощта ми е от Господа, Който е направил небето и земята.
2 Помощта ми е от Господа
Който направи небето и земята.
2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
3 Той няма да остави да се поклати ногата ти; Оня, който те пази, няма да задреме.
3 Да не остави да се поколебае ногата ти,
И да не задреме онзи който те пази.
3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
4 Ето, няма да задреме нито ще заспи Оня, Който пази Израиля.
4 Ето, няма да задреме нито ще заспи
Онзи който пази Израиля.
4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
5 Господ ти е пазач; Господ е твой покров отдясно ти.
5 Господ е който те пази:
Господ е покров твой отдясно тебе.
5 The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
6 Слънцето няма да те повреди денем, Нито луната нощем.
6 Деня слънцето няма да те повреди,
Нито луната нощя.
6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
7 Господ ще те пази от всяко зло; Ще пази душата ти.
7 Господ ще те пази от всяко зло:
Ще пази душата ти.
7 The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
8 Господ ще пази излизането ти и влизането ти От сега и до века.
8 Господ ще пази изхождането ти и вхождането ти
От сега и до века.
8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150