Търсене в Библията онлайн
 
Псалми 122 глава
×
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
1 Давидова песен на възкачванията. Зарадвах се, когато ми рекоха: Да отидем в дома Господен.
1 (по Слав. 121)
Песен на Степените, Давидова.

Възрадвах се когато ми рекоха:
Да отидем в дома Господен.
1 I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
2 Ето, нозете ни стоят Отвътре портите ти, Ерусалиме.
2 Ето, нозете ни стоят
Извътре на твоите врата, Ерусалиме.
2 Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
3 Ерусалиме, който си съграден Като град сглобен ведно;
3 Ерусалим е съграден
Като град сглобен наедно.
3 Jerusalem is builded as a city that is compact together:
4 Гдето възлизат племената, Господните племена. Според надеждите на Израиля, За да славят името Господно.
4 Там възлизат племената,
Племената Господни, според завещаното на Израиля,
За да славят името Господне.
4 Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
5 Защото там са поставени престоли за съд, Престолите на Давидовия дом.
5 Защото там се положиха престоли за съд,
Престолите на Давидовия дом.
5 For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
6 Молитствувайте за мира на Ерусалим; Нека благоденствуват ония, които те обичат!
6 Просете мира на Ерусалим
Да са благополучни които те обичат!
6 Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
7 Мир да бъде отвътре стените ти, Благоденствие в палатите ти!
7 Мир да бъде в стените ти,
Благоденствие в палатите ти!
7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
8 Заради братята и другарите си Ще кажа сега: Мир да е в тебе!
8 Заради братята и другарите си
Ще говоря сега: Мир да е в тебе!
8 For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
9 Заради дома на Господа нашия Бог Ще търся доброто ти.
9 Заради дома на Господа Бога нашего
Ще търся доброто ти.
9 Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150