1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1 Песен на възкачванията. Ония, които уповават на Господа, Са като хълма Сион, който не може да се поклати, А до века остава.
1 (по Слав. 124)
Песен на степените.
Които се надеят на Господа,
Са като гората Сион, която нема да се поклати:
Във век пребъдва.
Песен на степените.
Които се надеят на Господа,
Са като гората Сион, която нема да се поклати:
Във век пребъдва.
1 They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
2 Както хълмовете окръжават Ерусалим, Така Господ окръжава людете Си От сега и до века.
2 Както Ерусалим се окружава от горите,
Така Господ окружава народа си от сега и до века.
Така Господ окружава народа си от сега и до века.
2 As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever.
3 Защото нечестието няма да налага скиптъра си върху участта на праведните, Да не би праведните да простират ръце към беззаконието.
3 Защото жезълът на нечестието няма да пребъде върху дела на праведните,
За да не простират праведните ръце към беззаконието.
За да не простират праведните ръце към беззаконието.
3 For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
4 Стори добро, Господи, на добрите И на правдивите в сърце.
4 Стори добро, Господи, на добрите
И на правите в сърдце.
И на правите в сърдце.
4 Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.
5 А ония, които се отклоняват в кривите си пътища, Тях ще отведе Господ заедно с ония, които вършат беззаконие. Мир на Израиля!
5 А които се уклоняват в кривите си пътища,
Ще ги отведе Господ с онези, които правят беззаконие.
Мир на Израиля!
Ще ги отведе Господ с онези, които правят беззаконие.
Мир на Израиля!
5 As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


