Търсене в Библията онлайн
 
Псалми 145 глава
×
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
1 Давидово хваление. По еврейски, азбучен псалом. Ще Те превъзнасям, Боже мой, Царю мой, И ще благославям Твоето име от века и до века.
1 (по Слав. 144)
Хвала Давидова.

Ще те превъзносям, Боже мой, Царю мой,
И ще благославям твоето име въ век века.
1 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2 Всеки ден ще Те благославям, И ще хваля Твоето име от века и до века.
2 Всеки ден ще те благославям;
И ще хваля твоето име въ век века.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
3 Велик е Господ и твърде достохвален, И величието Му е неизследимо.
3 Велик е Господ и много достохвален;
И величината му е неизследима.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 Едно поколение ще хвали делата Ти на друго, И ще разказват Твоето могъщество,
4 Един род ще хвали делата ти на друг;
И ще разказват твоето могущество.
4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Ще размишлявам за славното величие на Твоето достойнство, И за Твоите чудесни дела;
5 Ще преговарям славното великолепие на твоето величество,
И чудните твои дела;
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 И когато човеците говорят за мощта на Твоите страшни дела, То и аз ще разказвам Твоето величие.
6 И ще казват силата на страшните твои дела;
И ще разказвам твоето величие.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
7 Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост, И ще възпяват Твоята правда.
7 Ще раздават паметта на великата твоя благост,
И ще възкликнат заради твоята правда.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 Благодатен и жалостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
8 Милостив и жалостив е Господ,
Дълготърпелив и многомилостив.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 Благ е Господ към всички; И благите Му милости са върху всичките Му творения.
9 Благ е Господ към всички;
И щедротите му са върху всите му творения.
9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Всичките Твои творения ще Те хвалят, Господи, И Твоите светии ще Те благославят;
10 Всичките твои творения ще те хвалят, Господи;
И преподобните твои ще те благославят.
10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11 Ще говорят за славата на царството Ти, И ще разказват Твоето могъщество,
11 Славата на царството ти ще кажат,
И ще разкажат твоето могущество;
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 За да изявят на човешките чада мощните Му дела, И славното величие на Неговото царство.
12 За да възвестят на человеческите синове за могуществата му,
И за славата на великолепието на неговото царство.
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Твоето царство е вечно, И владичеството Ти трае през всички родове.
13 Твоето царство е царство на всичките векове,
И владичеството ти въ всеки род и род.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
14 Господ подкрепя всичките падащи, И изправя всичките сгърбени.
14 Господ поддържа всичките падащи,
И възправя всичките сгърбени.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
15 Очите на всичките гледат към Тебе; И Ти им даваш храна на време.
15 Очите на всичките гледат към тебе;
И ти им даваш храната на време.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
16 Отваряш ръката Си И удовлетворяваш желанието на всичко живо.
16 Отваряш ръката си
И насищаш желанието на всичко живо.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 Праведен е Господ във всичките Си пътища, И благодатен във всичките Свои дела.
17 Праведен е Господ въ всичките си пътища,
И благ въ всичките свои дела.
17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Господ е близо при всички, които Го призовават, При всички, които с истина Го призовават.
18 Господ е близу при всички които го призиват,
При всички които го с истина призиват.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Изпълнява желанието на тия, които Му се боят, Слуша викането им, и ги избавя.
19 Изпълнява желанието на тези които му се боят,
И викането им слуша, и избавя ги.
19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 Господ пази всички, които Го любят; А ще изтреби всичките нечестиви.
20 Господ пази всички които го обичат;
А ще изтреби всичките нечестиви.
20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 Устата ми ще изговарят хваление на Господа; И всяка твар нека благославя Неговото свето име от века и до века.
21 Устата ми ще говорят хвалата Господня;
И всяка плът да благославя светото негово име въ век века.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150