1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1 Алилуя! Пейте на Господа нова песен, И хвалението Му в събранието на светиите.
1 Алилуя! Пейте Господу песен нова,
Хвалението му в събранието на преподобните.
Хвалението му в събранието на преподобните.
1 Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
2 Нека се весели Израил за Създателя си; Нека се радват сионовите чада за Царя си,
2 Да се весели Израил за Създателя си:
Сионовите синове да се радват за Царя си.
Сионовите синове да се радват за Царя си.
2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
3 Нека хвалят името Му с хороиграние: С тъпанче и арфа нека Му пеят хваления.
3 Да хвалят името му с ликуване,
С тъпан и китара да му песнопеят.
С тъпан и китара да му песнопеят.
3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
4 Защото Господ има благоволение към людете Си; Ще украси кротките с победа.
4 Защото Господ благоволява в людете си.
Ще прослави смирените съ спасение.
Ще прослави смирените съ спасение.
4 For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
5 Светиите ще тържествуват славно, Ще се радват на леглата си.
5 Преподобните ще тържествуват в слава,
Ще се радват на одровете си.
Ще се радват на одровете си.
5 Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
6 Славословия към Бога ще бъдат в устата им, И меч остър от двете страни в ръката им,
6 Божиите пения ще бъдат в устата им,
И меч от двете страни остър в ръката им,
И меч от двете страни остър в ръката им,
6 Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
7 За да отдават възмездие на народите И наказание на племената,
7 За да правят отмъщение на езичниците,
Наказание на народите,
Наказание на народите,
7 To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
8 За да вържат царете им с вериги, И благородните им с железни окови, -
8 За да вържат царете им с вериги,
И благородните им с железни окови.
И благородните им с железни окови.
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 За да извършат над тях написания съд! Тая чест принадлежи на всички Негови светии. Алилуя.
9 За да направят върх тях написания съд.
Тая чест принадлежи на всичките негови преподобни. Алилуя.
Тая чест принадлежи на всичките негови преподобни. Алилуя.
9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


