Търсене в Библията онлайн
 
Псалми 20 глава
×
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
1 За първия певец. Давидов псалом. Господ да те послуша в скръбен ден; Името на Бога Яковов да те постави на високо!
1 (по Слав. 19)
Първому певцу. Псалом Давидов.

Господ да те послуша в скърбен ден:
Името на Бога Яковов да те защити!
1 The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
2 Да ти прати помощ от светилището, И да те подкрепи от Сион!
2 Да ти изпроводи помощ от светилището,
И от Сион да те подкрепи!
2 Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
3 Да си спомни всичките твои приноси, И да приеме всеизгарянето ти! (Села).
3 Да помене всичките твои приношения,
И да приеме всесъжението ти! (Села.)
3 Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
4 Да ти даде според желанието на сърцето ти, И да изпълни всяко твое намерение!
4 Да ти даде според желанието на сърдцето ти,
И да изпълни всеки твой съвет
4 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
5 В спасението Ти ще се зарадваме, И в името на нашия Бог ще издигнем знамена. Господ да изпълни всичките твои прошения!
5 В спасението ти ще се зарадваме;
И в името на Бога нашего ще възвишим пряпорец.
Господ да изпълни всичките твои искания!
5 We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.
6 Сега зная, че Господ избавя помазаника Си; Ще го послуша от своето Си небе Със спасителната сила на десницата Си.
6 Сега познах че спаси Господ помазаника си.
Ще го послуша от светото си небе
Съ спасителната сила на десницата си.
6 Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
7 Едни споменават колесници, а други коне; Но ние ще споменем името на Господа нашия Бог.
7 Едни с колесници, и едни с коне,
А ние ще поменем името на Господа Бога нашего.
7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
8 Те се спънаха и паднаха; А ние станахме и се изправихме.
8 Те се спънаха и паднаха,
А ние станахме и се възправихме.
8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
9 Господи, пази! Нека ни послуша Царят, когато Го призовем.
9 Господи, спаси царя,
И послушай ни в който ден те призовем.
9 Save, LORD: let the king hear us when we call.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150