Търсене в Библията онлайн
 
Псалми 25 глава
×
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
1 Давидов псалом. По Еврейски, азбучен псалом. Към Тебе, Господи, издигам душата си.
1 (по Слав. 24)
Псалом Давидов.

Към тебе, Господи, възвисих душата си.
1 Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
2 Боже мой, на Тебе съм уповал; Да се не посрамя, Да не тържествуват неприятелите ми над мене.
2 Боже мой, на тебе уповах:
Да се не посрамя:
Да се не зарадват враговете ми заради мене.
2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3 Наистина, никой, който чака Тебе, няма да се посрами; Ония ще се посрамят, които, без причина, постъпват коварно.
3 Ей, всички, които чакат тебе да се не посрамят:
Да се посрамят, които правят престъпления без причина.
3 Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
4 Направи ме, Господи, да позная пътищата Ти, Научи ме на пътеките Си.
4 Покажи ми, Господи, пътищата си:
Научи ме на стъпките си.
4 Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
5 Води ме в истината Си и учи ме; Защото Ти си Бог на Спасението ми; Тебе чакам цял ден.
5 Води ме в пътя на истината си и научи ме,
Защото ти си Бог на спасението ми:
Тебе чакам вес ден.
5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
6 Помни, Господи, благите Си милости И милосърдията Си, защото са от века.
6 Помни, Господи, милосердията си,
И милостите си, защото са от века.
6 Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
7 Недей помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; Помни ме, Господи, според милосърдието Си и заради благостта Си.
7 Греховете на младостта ми
И престъпленията ми да не помниш:
Според милостта си помни ме ти,
Господи, заради благостта си.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
8 Господ е благ и праведен, Затова ще научи грешните на пътя Си.
8 Господ е благ и прав,
За това ще научи грешните на пътя си.
8 Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
9 Ще води кротките с правда, И ще научи кротките на пътя Си.
9 Ще води кротките в пътя на съд,
И ще научи кротките на пътя си.
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
10 Всичките пътеки на Господа са милосърдие и вярност Към ония, които пазят завета Му и изявлението Му.
10 Всичките Господни пътища са милост и истина
На онези които пазят завета му и свидетелствата му.
10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
11 Заради името Си, Господи, Прости моето беззаконие, защото е голямо.
11 Заради твоето име, Господи,
Прости беззаконието ми, защото е голямо.
11 For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
12 Бои ли се човек от Господа? - Него Той ще настави кой път да избере.
12 Кой е този человек който се бои от Господа?
Нему ще покаже пътя който ще избере.
12 What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
13 Душата му ще живее в спокойствие, И потомството му ще наследи земята.
13 Душата му ще обитава в покой,
И потомството му ще наследи земята.
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
14 Интимното благоволение на Господа е с ония, които Му се боят, И ще им покаже завета Си.
14 Тайната Господня е с онези които му се боят,
И завета си ще им обяви.
14 The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
15 Моите очи са винаги към Господа, Защото Той ще измъкне из мрежата нозете ми.
15 Очите ми са винаги към Господа,
Защото той ще извади из примка нозете ми.
15 Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
16 Обърни се към мене и смили се за мене, Защото съм усамотен и наскърбен.
16 Погледни към мене и помилвай ме,
Защото останах сам и угнетен съм.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
17 Олекчи скърбите на сърцето ми, Извади ме из утесненията ми.
17 Скърбите на сърдцето ми се умножиха:
Изведи ме из утесненията ми.
17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
18 Вгледай се в угнетението ми и теготата ми. И прости всичките ми грехове.
18 Виж угнетението ми и труда ми.
И прости всичките ми грехове.
18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
19 Виж неприятелите ми, защото са много, И с люта ненавист ме мразят.
19 Виж враговете ми, че се умножиха
И с жестока ненавист ме възненавидеха.
19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
20 Пази душата ми и избави ме; Да се не посрамя, защото на Тебе уповавам.
20 Упази душата ми и избави ме:
Да се не посрамя, защото на тебе уповах.
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
21 Незлобие и правота нека ме пазят, Защото Тебе чакам.
21 Незлобие и правота да ме съхраняват,
Защото тебе чакам.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
22 Боже, избави Израиля От всичките му беди.
22 Избави, Боже, Израиля
От всичките му скърби.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150