Търсене в Библията онлайн
 
Псалми 34 глава
×
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
1 Псалом на Давида, когато се престори на луд пред Авимелеха, който го пусна, та си отиде. По еврейски азбучен псалом. Ще благославям Господа на всяко време Похвала към Него ще бъде винаги в устата ми.
1 (по Слав.33)
Псалом на Давида когато се прrстори на луд пред Авимелеха, който го пусна, та си отиде.

Ще благославям Господа на всяко време:
Похвалата му ще е винаги в устата ми.
1 I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
2 С Господа ще се хвали душата ми; Смирените ще чуят това и ще се зарадват.
2 С Господа ще се хвали душата ми:
Смирените ще чуят и ще се зарадват.
2 My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
3 Величайте Господа с мене, И заедно нека възвеличим името Му.
3 Възвеличете Господа с мене,
И да възвишим наедно името му.
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
4 Потърсих Господа; и Той ме послуша, И от всичките ми страхове ме избави.
4 Потърсих Господа и послуша ме,
И от всичките ми страхове ме избави.
4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
5 Погледнаха към Него; и светнаха очите им, И лицата им никога няма да се посрамят.
5 Погледнаха към него, и светна им пред очите,
И лицата им не се посрамиха.
5 They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
6 Тоя сиромах извика; и Господ го послуша, И от всичките му неволи го избави.
6 Този сиромах извика; и Господ чу,
И от всичките му скърби го избави.
6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
7 Ангелът на Господа се опълчва около ония, които Му се боят, И ги избавя.
7 Ангел Господен се опълчава около онези които му се боят,
И ги избавя.
7 The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
8 Вкусете и вижте, че Господ е благ; Блажен оня човек, който уповава на Него.
8 Вкусете и вижте че е благ Господ:
Блажен онзи человек който уповава на него.
8 O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
9 Бойте се от Господа, вие Негови светии; Защото за боящите се от Него няма оскъдност.
9 Бойте се Господу, светии негови;
Защото за онези които му се боят няма лишение.
9 O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
10 Лъвчетата търпят нужда и глад; Но ония, които търсят Господа, няма да бъдат в оскъдност за никое добро.
10 Лъвчетата осиромашеха и огладняха;
Но онези които търсят Господа не ще бъдат лишени от никое добро.
10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
11 Дойдете, чада, послушайте мене; Ще ви науча на страх от Господа.
11 Елате, чада, послушайте ме:
На страх Господен ще ви науча.
11 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
13 Пази езика си от зло И устните си от лъжливо говорене.
13 Пази езика си от зло,
И устните си от лъстно говорене.
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Отклонявай се от злото и върши доброто, Търси мира и стреми се към него.
14 Уклонявай се от злото, и прави доброто
Търси мира, и следвай го.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Очите на Господа са върху праведните, И ушите Му към техния вик.
15 Очите Господни са върху праведните,
И ушите му към техния вик.
15 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
16 Лицето на Господа е против ония, които вършат зло, За да изтреби помена им от земята.
16 Лицето Господне е против онези, които правят зло,
За да изтреби от земята помена им.
16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Праведните извикаха, и Господ послуша, И от всичките им беди ги избави.
17 Извикаха праведните, и Господ чу,
И от всичките им скърби ги избави.
17 The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
18 Господ е близо при ония, които са със съкрушено сърце, И спасява ония, които са с разкаян дух.
18 Господ е близу при онези които са съ съкрушено сърдце,
И спасява онези които имат смирен дух.
18 The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
19 Много са неволите на праведния; Но Господ го избавя от всички тях;
19 Много са скърбите на праведния;
Но от всички тях ще го избави Господ.
19 Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
21 Злощастието ще затрие грешния; И ония, които мразят праведния, ще бъдат осъдени.
21 Злото ще затрие грешния;
И онези които ненавиждат праведния ще бъдат осъдени.
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
22 Господ изкупва душата на слугите Си; И от ония, които уповават на Него, ни един няма да бъде осъден.
22 Господ избавя душата на рабите си;
И от онези които се надеят на него никой няма да бъде осъден.
22 The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150