1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1 Давидова молитва. Господи, приклони ухото Си; Послушай ме, защото съм сиромах и немощен.
1 (по Слав. 85)
Молитва Давидова.
Приклони, Господи, ухото си;
Послушай ме, защото сиромах и нищ съм аз:
Молитва Давидова.
Приклони, Господи, ухото си;
Послушай ме, защото сиромах и нищ съм аз:
1 Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
2 Опази душата ми, защото съм посветен; Ти, Боже мой, спаси слугата Си, който уповава на Тебе.
2 Упази душата ми, защото съм богобоязлив:
Ти, Боже мой, спаси раба си който се надее на тебе.
Ти, Боже мой, спаси раба си който се надее на тебе.
2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 Смили се за мене, Господи, Защото към Тебе викам цял ден.
3 Помилвай ме, Господи,
Защото към тебе викам вес ден.
Защото към тебе викам вес ден.
3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
4 Развесели душата на слугата Си, Защото към Тебе, Господи, издигам душата си.
4 Развесели душата на раба си,
Защото към тебе, Господи, възвишавам душата си.
Защото към тебе, Господи, възвишавам душата си.
4 Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 Защото Ти, Господи, си благ и готов да прощаваш, И многомилостив към всички, които Те призовават,
5 Защото ти си, Господи, благ и милосерд
И многомилостив към всички които те призовават.
И многомилостив към всички които те призовават.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
6 Послушай, Господи, молитвата ми. И внимавай на гласа на молбите ми,
6 Послушай, Господи, молитвата ми,
И дай внимание на гласа на моленията ми.
И дай внимание на гласа на моленията ми.
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 В деня на неволята си ще призова Тебе, Защото ще ме послушаш.
7 В деня на скърбта си призовавам те,
Защото ще ме послушаш.
Защото ще ме послушаш.
7 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
8 Между боговете няма подобен на Тебе, Господи, Нито има дела подобни на Твоите.
8 Няма между боговете подобен на тебе, Господи,
Нито дела подобни на твоите.
Нито дела подобни на твоите.
8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
9 Всичките народи, които си направил; ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, Господи, И ще прославят името Ти.
9 Всичките народи които си направил ще дойдат
И ще се поклонят пред лицето ти, Господи,
И ще прославят името ти.
И ще се поклонят пред лицето ти, Господи,
И ще прославят името ти.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
10 Защото си велик и вършиш чудесни неща; Само Ти си Бог.
10 Защото си велик и правиш чудеса:
Ти си Бог един.
Ти си Бог един.
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
11 Научи ме, Господи, пътя Си, и ще ходя в истината Ти; Дай ми да се страхувам от името Ти с неразделено сърце,
11 Покажи ми, Господи, пътя си:
И ще ходя в истината ти:
Прилепи сърдцето ми в страха на името си.
И ще ходя в истината ти:
Прилепи сърдцето ми в страха на името си.
11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 Ще Те хваля, Господи Боже мой, от все сърце, И ще славя името Ти до века.
12 Ще те хваля, Господи Боже мой, от все сърдце,
И ще славя името ти въ век.
И ще славя името ти въ век.
12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
13 Защото голяма е Твоята милост към мене; И Ти си избавил душата ми от най-дълбоката преизподня.
13 Защото голяма е върху мене твоята милост;
И си избавил душата ми ада преизподнаго.
И си избавил душата ми ада преизподнаго.
13 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
14 Боже, горделивите се издигнаха против мене, И тълпата на насилниците поиска душата ми; И не поставиха Тебе пред себе си.
14 Боже, гордите възстанаха върх мене,
И събранието на насилниците поискаха душата ми,
И не положиха тебе пред себе си.
И събранието на насилниците поискаха душата ми,
И не положиха тебе пред себе си.
14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
15 Но, Господи, Ти си Бог многомилостив и благодатен, Дълготърпелив и изобилващ с милост и вярност.
15 Но, Господи, ти си Бог щедър и милостив,
Дълготърпелив, многомилостив, и истинен.
Дълготърпелив, многомилостив, и истинен.
15 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
16 Обърни се към мене и смили се за мене; Дай силата Си на слугата Си, И избави сина на слугинята Си.
16 Погледни на мене и помилвай ме:
Дай силата си на твоя раб,
И спаси сина на рабинята си.
Дай силата си на твоя раб,
И спаси сина на рабинята си.
16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
17 Покажи ми знак на благоволението Си, За да го видят ония, които ме мразят и да се посрамят За гдето Ти, Господи, си ми помогнал и си ме утешил.
17 Направи ми знамение на добро,
За да видят онези които ме мразят и да се посрамят;
Защото ти, Господи, си ми помогнал и утешил си ме.
За да видят онези които ме мразят и да се посрамят;
Защото ти, Господи, си ми помогнал и утешил си ме.
17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


