Търсене в Библията онлайн
 
1 Коринтяни 13 глава
×
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 
1 Ако говоря с човешки и ангелски езици, а любов нямам, аз съм станал мед що звънти, или кимвал що дрънка.
1 Ако говоря с человечески и ангелски езици, а любов немам, ще съм мед що звънти или кимвал що дрънка.
2 И ако имам пророческа дарба, и зная всички тайни и всяко знание, и ако имам пълна вяра, тъй щото и планини да премествам, а любов нямам, нищо не съм.
2 И ако имам пророчество, и зная всичките тайни и всеко знание, и ако имам всичката вера щото и гори да преместям, а любов немам, нищо не съм.
3 И ако раздам всичкия си имот за прехрана на сиромасите, и ако предам тялото си на изгаряне, а любов нямам, никак не ме ползува.
3 И ако раздам всичкият си имот за прехрана на сиромасите, и ако предам телото си на изгореване, а любов немам, нищо не се ползувам.
4 Любовта дълго търпи и е милостива; любовта не завижда; любовта не се превъзнася, не се гордее,
4 Любовта дълготърпи, благосклонна е; любовта не завижда; любовта не се превъзнося, не се гордее,
5 не безобразничи, не търси своето, не се раздразнява, не държи сметка за зло,
5 не безобразствува, не дири своето си, не се раздражава, не мисли зло,
6 не се радва на неправдата, а се радва заедно с истината,
6 на неправдата се не радва, а сърадва се на истината,
7 всичко премълчава, на всичко хваща вяра, на всичко се надява, всичко търпи.
7 всичко претърпева, на всичко хваща вера, на всичко се надее, всичко търпи.
8 Любовта никога не отпада; другите дарби, обаче, пророчества ли са, ще се прекратят; езици ли са, ще престанат; знание ли е, ще се прекрати.
8 Любовта никога не отпада; другите обаче, пророчества ли са, ще се прекратят; езици ли са, ще престанат; знание ли е, ще изчезне:
9 Защото отчасти знаем и отчасти пророкуваме;
9 Защото от части знаем, и от части пророкуваме;
10 но когато дойде съвършеното, това, което е частично, ще се прекрати.
10 но когато дойде съвършеното, тогаз това което е от части ще се прекрати.
11 Когато бях дете, като дете говорех, като дете чувствувах, като дете разсъждавах; откак станах мъж, напуснал съм детинското.
11 Когато бех младенец, като младенец говорех, като младенец мъдрувах, като младенец размишлявах; но от как станах мъж, напуснах което е младенческо.
12 Защото сега виждаме нещата неясно, като в огледало, а тогава ще ги видим лице с лице; сега познавам отчасти, а тогава ще позная напълно, както и съм бил напълно познат.
12 Защото сега видим мрачкаво както през огледало, а тога ще гледаме лице с лице; сега познавам от части, а тога ще позная както съм и познат.
13 И тъй, остават тия трите: вяра, надежда и любов; но най-голяма от тях е любовта.
13 А сега остават тези трите, вера, надежда, любов; но най-голема от тех е любовта.
Превод от 1940 г
Цариградски превод
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16