Търсене в Библията онлайн
 
2 Коринтяни 6 глава
×
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 
1 И ние, като съдействуваме с Бога, тоже ви умоляваме да не приемате напразно Божията благодат.
1 И ние, като съдействуваме с него, умоляваме ви да не бъде у вас напраздно приемането на Божията благодат.
1 We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
3 Ние в нищо не даваме никаква причина за съблазън, да не би да се злослови нашето служение;
3 Ние в нищо не даваме никаква съблазън, да не би да се похули служенето;
3 Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
4 но във всичко биваме одобрени, като Божии служители, с голяма твърдост, в скърби, в нужди, в утеснения,
4 но във всичко представяме себе си като служители Божии, в търпение големо, в скърби, в нужди, в утеснение,
4 But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
5 чрез бичувания, в затваряния, в смутове, в трудове, в неспане, в неядене,
5 в биения, в запирания, в бъркотии, в трудове, в неспания, в неядения,
5 In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;
6 с чистота, с благоразумие, с дълготърпение, с благост, със Светия Дух, с нелицемерна любов,
6 с чистота, с благоразумие, с дълготърпение, с благост, с Духа Светаго, с любов нелицемерна,
6 By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
7 с говорене истината, с Божия сила, чрез оръжията на правдата в дясната ръка и в лявата;
7 със словото на истината, със сила Божия, с оръжия на правдата в десната ръка и в левата;
7 By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
8 всред слава и опозорение, всред укори и похвали; считани като измамници, но пак истинни;
8 в слава и безчестие, в хулене и захваляне; като прелъстници, а истинни;
8 By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;
9 като непознати, а пък добре познати; като на умиране, а, ето, живеем; като наказвани, а не умъртвявани;
9 като непознати, а опознати; като на умиране, а, ето, живеем; като наказвани, а не умъртвявани;
9 As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
10 като наскърбени, а винаги радостни; като сиромаси, но обогатяваме мнозина; като че нищо нямаме, но притежаваме всичко.
10 като оскърбени, а то винаги сме радостни; като сиромаси, но мнозина обогатяваме; като че нищо немаме,а пък всичко владеем.
10 As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
11 О коринтяни, устата ни са отворени към вас, сърцето ни се разшири.
11 Устата ни се отвориха към вас, о Коринтяни, сърдцето ни се разшири.
11 O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
12 Вам не е тясно в нас, но в сами вас е тясно нам.
12 Вие не сте на утеснение в нас, но вътре във вас си на утеснение сте.
12 Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
13 И тъй, във вид на еднакво възмездие, (като на чада говоря), разширете и вие сърцата си.
13 И тъй, отдайте ми това възмездие, (като на чада говоря,) разширете се и вие.
13 Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.
14 Не се впрягайте заедно с невярващите; защото какво общо имат правдата и беззаконието или какво общение има светлината с тъмнината?
14 Не се съвпрягайте неподобно с неверните; защото каква смеса има правдата с беззаконието? или какво общение между виделината и тъмнината?
14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
15 и какво съгласие има Христос с Велиала? или какво съучастие има вярващия с невярващия?
15 И какво съгласие има Христос с Велиара? или какъв дел има верният с неверния?
15 And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
Превод от 1940 г
Цариградски превод
King James Version
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13